Нови книги

Новини

Номинация за "Кръстан Дянков"

Номинация за

Преводачът Александър Маринов беше номиниран за тазгодишната награда "Кръстан Дянков" за превода си на "Аз, Ърл и умиращото момиче" от Джеси Андрюс.

Предизвикателството да предадеш адекватно на български език жаргона на героите тийнейджъри е успешно и майсторски изпълнено.

Ето за какво става дума в книгата :

В първия учебен ден на дванайсети клас Грег Гейнс си мисли, че е намерил решение на проблема, отговора на основния екзистенциален въпрос: как е възможно да издържиш на толкова гадно място? Неговата стратегия: стой в периферията във всеки един момент. Бъди ужасно незабележим. Прави посредствени филми с Ърл, единствения човек, който ти е нещо като приятел. Но планът му успява да изтрае точно осем часа. След като майка му го принуждава да се сприятели с момиче, болно от рак. А това съсипва напълно живота на Грег. Смешен, откровен, непочтителен, на места дори циничен, но в крайна сметка дълбоко затрогващ, това е незабравим роман, написан от ярък талант и претоварен вече във филм, който критиците определят като "мерило за своето поколение".